لا توجد نتائج مطابقة لـ التغييرات في التقديرات

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي التغييرات في التقديرات

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • d) Modification considérable des facteurs de coût.
    (د) حدوث تغييرات كبيرة في بارامترات تقدير التكلفة.
  • * Evolution (en pourcentage) des dépenses prévues pour 2008-2009 par rapport aux prévisions pour 2006-2007
    * النسبة المئوية للتغيير في المصروفات التقديرية للفترة 2008 - 2009 بالمقارنة مع تقديرات 2006 - 2007.
  • * Evolution (en pourcentage) des dépenses prévues pour 2008-2009 par rapport aux prévisions pour 2006- 2007
    * النسبة المئوية للتغيير في المصروفات التقديرية للفترة 2008 - 2009 بالمقارنة مع تقديرات 2006 - 2007.
  • Le secrétariat présente ici les dernières données disponibles sur les émissions et les absorptions de GES de 41 Parties visées à l'annexe I pour la période 1990-2003, y compris les corrections apportées aux estimations précédemment fournies.
    تقدم هذه المذكرة آخر البيانات المتاحة بشأن انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها المقدمة من 41 طرفاً من الأطراف المدرجة في المرفق الأول عن الفترة 1990-2003، بما في ذلك التغييرات في التقديرات الواردة في التقارير السابقة.
  • L'ampleur globale de cette décroissance peut être attribuée aux changements estimés des émissions, et reste cohérente avec les durées de vie atmosphériques connues et les connaissances actuelles sur les mécanismes de transport.
    ويعزى الحجم الكبير العام لذلك النقص إلى التغييرات التقديرية في الانبعاثات ويتسق مع فترة العمر الجوية المعروفة ولفهم عمليات الانتقال.
  • Lorsque l'on analyse les tendances des captures par espèce, il convient de garder à l'esprit qu'une tendance peut être modifiée par une sous-estimation due au signalement non spécifique d'une partie des captures ou, a contrario, par une meilleure ventilation des espèces dans les statistiques de prise.
    ويلاحظ أنه عند تحليل اتجاهات المصيد للأرصدة الافرادية، قد يحدث تغيير في تقدير هذه الاتجاهات، سواء بالهبوط، لأن جزءا من المصيد يبلّغ عنه بصورة غير محددة، أو بالعكس لأن التحسن الذي يحدث عند تقسيم الأنواع كل على حدة، يستخدم في الإبلاغ عن إحصاءات المصيد.
  • Il a également étudié le bien-fondé des explications avancées pour justifier les écarts par rapport aux prévisions indiqués dans les rapports sur l'exécution des budgets et les variations d'un exercice à l'autre prévues dans les projets de budget.
    واستعرضت اللجنة الاستشارية كذلك مدى كفاية شروح التغييرات في أداء الميزانية وفي تقديرات الميزانية المقترحة.
  • Cela sera pris en compte lors de l'actualisation des prévisions budgétaires pour l'exercice biennal 2006-2007, avant que ne soit arrêté le montant des crédits à ouvrir par l'Assemblée générale.
    وستـتـجسـد أيضا هذه التغييرات في فـرق إعادة تقدير تكاليف الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 قبل تحديد الاعتماد الذي يتعين على الجمعية العامة اعتمـاده.
  • On trouvera un exemple de définition de la comptabilité critique dans la publication no 33-8098 de la Commission des opérations de Bourse des États-Unis, selon laquelle une estimation comptable doit être considérée comme critique lorsqu'elle exige que la direction porte un jugement important avant de formuler des hypothèses sur des questions extrêmement incertaines à l'époque de l'estimation, et lorsque d'autres estimations que la direction aurait raisonnablement pu utiliser, ou des modifications dans l'estimation comptable qui ont des chances de se produire d'une période à l'autre, ont des répercussions importantes sur les résultats financiers et les résultats d'exploitation de la société.
    يمكن العثور على مثال لتعريف المحاسبة الحرجة في النشرة رقم 33-8098 الصادرة عن هيئة مراقبة بورصة الأوراق المالية في الولايات المتحدة، وهو تعريف يعتبر بموجبه التقدير المحاسبي حرجاً عندما يقتضي من الإدارة أن تعتمد أحكاماً ذات شأن لدى وضع افتراضات بشأن مسائل كانت غير مؤكدة إلى حد بعيد وقت إجراء التقدير وعندما يكون للتقديرات البديلة التي كان من الممكن للإدارة أن تستخدمها على نحو معقول، أو للتغييرات في التقدير المحاسبي التي يحتمل أن تحدث من فترة إلى أخرى، تأثير مادي على النتائج المالية والتشغيلية للشركة.
  • En plus de l'impact financier des changements concernant les postes, le FNUAP estime à 1,2 million de dollars le montant supplémentaire nécessaire au titre des dépenses de fonctionnement dues au renforcement des bureaux de pays.
    وبالإضافة إلى التغييرات في الوظائف، يرد في تقديرات الصندوق أنه ستكون هناك حاجة إلى مبلغ 1.2 مليون دولار لتغطية التكاليف التشغيلية الناجمة عن تعزيز المكاتب القطرية.